5 Comments
User's avatar
Mathilde Martinez's avatar

Oooh I think I know why the Frenchman's mom reacted like that! The word 'argument' can be a faux-ami in French. In the sense of a fight, 'an argument' would be best translated as 'une dispute'. 'Un argument' is just a point, a claim, not necessarily used in a fight. When used in that sense, it does translate to 'argument' in English though, which makes it very confusing haha

Bree West's avatar

Ahhhh that makes so much sense! 😂 We use dispute in English as well but it’s more for dealing with paperwork or things like that

Mathilde Martinez's avatar

Soooo confusing hahaha

Britt's avatar

Ohh I’m very interested now in interacting with more French ppl and now can keep in mind not be too sensitive if it feels like an “argument” haha

Bree West's avatar

Lolol I’m excited to hear about what you think